Istituto Superiore Statale "D. Alighieri" - Enna

liceo socio-psicopedagogico

 

iniziative

Home | Su | Sommario | A.T.A. | lavori | foto&varie | dove siamo | links

 

Ma che film La vita

I Nomadi

La vocazione del gruppo

Ma che film la vita 

Scheda dell'iniziativa

Motivazioni

Il testo

Il testo e gli accordi

Ma che Film la Vita (Life What a Film)

(Carlotti – Veroli – Daolio)

1992 (3 dischi di platino)

Canzone dei Nomadi tratta dall' album "Gente come noi" (disco di platino con oltre 100.000 copie vendute), 

I NOMADI Sono un’idea, un modo di vivere, di intendere la musica non solo come mestiere.

Il gruppo I Nomadi

E’ il 1963 tra Reggio Emilia e Modena, come in tante altre zone dell’Italia del dopo-boom, nascono, a ritmo frequentissimo, centinaia di gruppi musicali, accomunati dalla voglia di esprimere sensazioni, pensieri ed insoddisfazioni dei giovani della nuova generazione, la prima del dopoguerra. Tra questi anche i Nomadi. La primissima formazione era composta di sei elementi: Augusto Daolio (voce), Beppe Carletti (tastiere), Franco Midili (chitarra), Leonardo Manfredini (batteria), Gualtiero Gelmini (sax), Antonio Campari (basso). Poco dopo Gelmini, Campari e Manfredini abbandonarono il gruppo, vennero sostituiti da Bila Coppellini (batteria) e Gianni Coron (basso). La formazione contava cinque elementi.

torna su

La vocazione del gruppo  

(Beppe, Daniele, Cico, Danilo, Massimo, Sergio)  è quella di cercare il contatto diretto con il pubblico, lontani dallo show business e dai grandi eventi mediatici. La gente, il popolo nomade, così vasto e familiare, così originale ed extra generazionale, ricambia con amore e partecipazione: 15 dischi di platino, 5 dischi d’oro, 150 concerti l’anno con una media di 500.000 presenze, oltre 150 Fans Club in tutta Italia. Con loro i Nomadi hanno aderito a diversi movimenti di solidarietà, da Green Pace ad Amnesty International, da Emergency ad Operazione Mato Grosso, dai Centri di recupero per tossicodipendenti a Salaam Ragazzi dell’Olivo, e a moltissimo altro ancora, con i bambini sempre in primo piano. Un significato particolare assumono gli importanti contributi destinati alla ricerca contro i tumori attraverso l’Associazione Augusto per la vita, promossa dopo la prematura scomparsa del leader Augusto Daolio.

torna su

Ma che film la vita 

Sarà tra le poche consolazioni di un’annata, il 1992,  altrimenti terribile. Il 14 maggio muore in un incidente stradale il bassista Dante Pergreffi e il 7 ottobre, dopo una breve e straziante malattia, muore Augusto Daolio. Lo choc per il complesso è tremendo e lo scoramento è tale che si prende in considerazione l’ipotesi di abbandonare tutto, di sciogliere il complesso. Incoraggiati e sollecitati con testimonianze d’affetto di ogni natura e migliaia di amici e fans, il gruppo decide per il meglio: si va avanti. Con Beppe, Daniele, Cico ed Elisa (entrata in sostituzione di Dante), il complesso riparte insieme a Danilo Sacco, voce e chitarra, e Francesco Gualerzi, voce e sax.

Come nel ’63 la formazione si compone di sei elementi.

torna su

Scheda dell'iniziativa

Il lavoro è stato realizzato su un'idea del docente di inglese prof. G. Chiaramonte

Collaborazione : Inglese / Musica

Classi coinvolte: 3^B - biennio

Periodo : fine marzo- aprile 2001)

torna su

Motivazioni 

Dedicata  a tutti coloro che non sanno trovare in ogni cosa il suo fascino  e il lato positivo, questa canzone scritta dai Nomadi, è un inno alla bellezza della vita.

Leggendo questa canzone, noi studenti della III^ B, abbiamo deciso di tradurla in inglese e di pubblicarla nel sito della nostra scuola perché vogliamo che anche persone di altri paesi possano provare le stesse emozioni che essa ci ha suscitato.

Essa ci invita ad essere attori e spettatori del grande film che è la vita, che è “tutta una tirata” e tu devi impegnarti  e non puoi permetterti di sbagliare battuta altrimenti sarai un fallito.

Ma il Grande Spettatore di questo film vuole vedere se tu, anche nel momento in cui avrai dimenticato la battuta, ti scoraggerai o supererai l’ostacolo.  

torna su

Dedicated to all the people who can’t find  in everything its charm and its positive aspect, this song, written by the Italian pop group Nomadi, is a hymn to the beauty of life.

Reading the text of the song, we, students of third year, section B class, have decided to translate it into English and  publish it in our school web site to be spread through the internet. By doing this we want that also people from other countries could feel the same emotions which excited us.

The song invites us to be actors and spectators  in the big film that life is. 

It is a “all at one go” sequence  and you must try hard  as you  can’t afford mistaking a cue, otherwise you will be a failure.

But the Great Spectator of this film wants to see whether you, even in that moment in which you forget the cue, will get discouraged or  overcome the obstacle.

torna su

Il testo

(con traduzione in inglese a cura della classe 3^B)

Ma che Film la Vita 

(Carlotti – Veroli – Daolio)

Grazie a mia madre per avermi messo al mondo

A mio padre semplice e profondo

Grazie agli amici  per la loro comprensione

Ai giorni felici della mia generazione

Grazie alle ragazze a tutte le ragazze

  Grazie alla neve bianca e abbondante

A quella nebbia densa e avvolgente

Grazie al tuono, pioggia e temporali

Al sole caldo che guarisce tutti i mali

Grazie alle stagioni a tutte le stagioni

  Ma che film la vita

Tutta una tirata

Storia infinita a ritmo serrato

Da stare senza fiato

 Ma che film la vita

Tutta una sorpresa

Attore e spettatore

Tra gioia e dolore

Tra il buio e il colore

Grazie alle mani che mi hanno aiutato

A queste gambe che mi hanno portato

Grazie alla voce che canta i miei pensieri

Al cuore capace di nuovi desideri

Grazie alle emozioni a tutte le emozioni  

torna su

Life What a Film

(Carlotti – Veroli – Daolio)

Thanks to my mother who gave me birth

To my father simple and profound

Thanks to my friends for their sympathy

To the happy days of my generation

Thanks to girls all girls

   

Thanks to snow white and abundant

To fog dense and winding

Thanks to thunders rain and storms

Thanks to the hot Sun who cures all diseases

Thanks to Seasons all Seasons

  Life what a film

All at one go

Never ending story compressed rhythm that

Leaves you breathless

 Life what a film

All a surprise

Actor and spectator

Between joy and pain

Darkness and colour

Thanks to my hands which have helped me

To these legs which have borne me

Thanks to my voice that sings my thoughts

To my heart capable of new desires

Thanks to emotions all emotions

torna su

Il testo e gli accordi

[Dm]Grazie a mia madre per avermi messo al [Am]mondo 

a mio [F]padre semplice e pro[Dm]fondo 

grazie agli a[Bb]mici per la loro compre[F]nsione 

ai giorni fe[Bb]lici della mia genera[F]zione [Dm]

grazie alle r[C]agazze, a tutte le ra[Dm]gazze. 

Grazie alla neve, bianca e abb[Am]ondante, 

a quella [F]nebbia, densa e avvol[Dm]gente, 

graize al [Bb]tuono, pioggia e tempo[F]rali, 

al sole [Bb]caldo che guarisce tutti i [F]mali, 

[Dm]grazie alle sta[C]gioni, a tutte le sta[Dm]gioni. [C][Dm][C] 

[Dm]Ma che film la [C]vita 

tutta una ti[Bb]rata, 

storia infi[Gm]nita, a ritmo se[C]rrato 

da stare senza [Dm]fiato. 

Ma che film la [C]vita 

tutta una so[Bb]rpresa 

attore e spett[Gm]atore, 

tra gioia e d[C]olore, 

tra il buio ed il co[Dm][C][Dm][C]lore. 

[Dm]Grazie alle mani che mi hanno aiu[Am]tato; 

a queste [F]gambe che mi hanno por[Dm]tato, 

grazie alla [Bb]voce che canta i miei pen[F]sieri, 

al cuore ca[Bb]pace di nuovi desi[F]deri, 

[Dm]grazie alle emo[C]zioni a tutte le emo[Dm]zioni.[C][Dm][C] 

[Dm]Ma che film la [C]vita 

tutta una ti[Bb]rata, 

storia infi[Gm]nita, a ritmo se[C]rrato 

da stare senza [Dm]fiato. 

Ma che film la [C]vita 

tutta una so[Bb]rpresa 

attore e spett[Gm]atore, 

tra gioia e d[C]olore, 

tra il buio ed il co[Dm][C][Dm][C]lore.

{comment:(ripete sfumando)}

torna su

horizontal rule